『どうしたんだ、その散弾脚!?』 How the hell did you buy that shotgun leg? 『貯金したんだよ』 With the money I saved on socks.字幕では『靴下代を貯めて買った』になっていましたが、いくら靴下節約したってショットガン付きチタン合金義足は買えない…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。