デストピア経典~曼荼羅畑でつかまえて(三代目)

B級カルトな特殊映画、ホラーにアニメに格闘技、酒にメタルにフィギュアに銃。日頃世間ではあまり顧みられる事のないあれやこれやを過剰なる偏愛を以てご紹介いたします。

【時は来た!】まちカドまぞく/北米版BD-BOX【危機管理フォームで2期に備えよ!】

f:id:zombieito:20210623150029j:plain

2期制作決定のニュース👆が流れてからかれこれ1年近い月日が流れようとしておりますが、なかなか続報が入って参りません。

一日も早い追加情報開示を祈願して、1期の北米版BD-BOXをご紹介。

「まちカドまぞく/北米版BD-BOX」
(SENTAI)

f:id:zombieito:20210623150126j:plain

The Demon Girl Next Door: Complete Collection
(Blu-ray)

 

全12話をBD2枚に格納。国コードありで日本語音声時英語字幕強制表示(価格は69$98¢)。

英訳で気になるのは、私の中で「新しい日本語」として定着した『ぶち転がす』とシャミ子の決め台詞『これで勝ったと思うなよ~!』

『ぶち転がす』は物騒なくせにどこか可愛い不思議な言葉。

英語字幕では

Apparently, because I grew these horns, it’s my destiny to find and murderize a Magical Girl.

『この角が生えてきたら、魔法少女を探してぶち転がさなくちゃならない定めらしいです』

f:id:zombieito:20210623150334j:plain


Murderize!オブラートって何?な言い回しでした(笑)。

もうひとつ『これで勝ったと思うなよ~!』は、

Don’t think this means you’ve won!But I really appreciate you saving me!

『これで勝ったと思うなよ~!でも助けてくれてありがとうございま~す!』

f:id:zombieito:20210623150429j:plain


滅茶ストレートな英訳でした(笑)。ここは「オーメン/最後の闘争」のダミアン(サム・ニール)の捨て台詞、

Nazarene, you have won... nothing...

くらいのケレンがあってもいいと思いますが、それはちょっと違いますか。

因みに「あんこ区役所」はThe Demon Bakery

「暗黒役所」はThe Demon Directotyでした。

f:id:zombieito:20210623150539j:plain


Directoty…住所氏名録、人名簿…あーうん、そうね、Bakeryと同じ韻の踏み方してるしね(一般的に役所はGovernment office、区役所はWard office)。

今回改めて12話一気見しましたが、全身が癒しの波動で満たされる思いでした。

では最後にシャミ子の危機管理フォームをご堪能ください。

f:id:zombieito:20210623150623j:plain

 

待ち遠しいぞ、2期。

 

★1期の振り返り(と設定確認)はこちらから。

 

STOP PRESS! 

タイミングがいいのか悪いのか、放送月が決定しました。

f:id:zombieito:20210701073426j:plain

来春かよ~。エライ事先だなぁ~

※Yokoyanさん、情報提供ありがとうございます。

 

 

f:id:zombieito:20210609151126g:plainランキング投票です。よろしければワンポチを。

 

 

----------------------------------------------------------------------

★本日7月1日は「テレビ時代劇の日」

1953年(昭和28年)のこの日に日本で初めて時代劇テレビシリーズ『半七捕物帳』がNHKで放送された事に因み、「時代劇専門チャンネル」が制定。

テレビ時代劇のイメージは年代によって「水戸黄門」であったり「暴れん坊将軍」であったり「鬼平犯科帳」であったりすると思いますが、私は「必殺」一筋(但し「必殺仕事人」以降の吉田剛脚本作は含まず)。

今回は異色系(マイナー路線含む)のエピ(シリーズ)を幾つか摘まんでご紹介。

★すみません、ひとつだけ浮気を…